Match Point【愛情決勝點】


 


I'd rather be lucky than good. (好運比好心重要)


電影一開頭,就已經把整個故事都說完了。


 


The man who said 'I'd rather be lucky than good'saw deeply into life.  People are afraid to face how great a part of life is dependent on luck.  It's scary to think so much is out of one's control.  There are moments in a match when the ball hits the top of the net and for a split second it can either go forward or fall back.  With a little luck, it goes forward and you win…or maybe it doesn't, and you lose.”


 


Match point是網球術語中的決勝點,就像片頭一開始,當球擦網時,要不是進,你贏了,要不是沒進,你就輸了。


愛情決勝點片頭一開始,一反常態的打出了幕後工作人員的字幕,這些比較多的時候是在片尾出現的,但配合著音樂劇的背景音樂,我看到了伍迪艾倫的名字,愛情決勝點沒有以伍迪艾倫為宣傳重點,太過商業的愛情片,不是伍迪艾倫的作風,但又好像就怕人們會忘了他似的,片頭一開始,看到了他的名字。


主角Chris Wilton,很幸運的遇上了富家女,並且娶了她,獲得好的工作及生活。反觀Nola也曾經好運的遇到了富家子,但她卻一再的失去好運,最後甚至連怎樣死的都搞不清楚。難怪,好運,比好心重要。


Chris在途中遇到他的網球朋友時的那番對話非常有趣,他向朋友坦承他的能力不夠,因為沒有辦法打贏所有的種子球員,倒不如簡單的放棄!而他的朋友卻回答他,「只要你全力以赴,沒有一位種子球員可以贏過你!」


十分有趣的對話,Chris輕易的放棄他的網球生涯,隨便的找了一份工作,然後不小心的遇到一個富家女,還順便的被召做女婿,又剛好的有了一個美麗的情婦,最後很湊巧的全身而退,繼續他光明的未來──Chris是好運。


Nola努力的想要當上女演員,卻總是沒有辦法,連愛上她的富家子也變心,最後她甚至落得一屍兩命,Nola絕對不是好運,卻是我們身邊最常見的人。


「人們害怕去面對人生中有絕大部分是靠運氣,想到有這麼多事我們無法控制是一件很可怕的事。」,ChrisNola其實是一樣的,同樣沒有背景,同樣遇上了可以改變他們一生的機會,卻導致全然不同的結果,唯一不一樣的,是他們的運氣。


Chris曾經可以為了愛情,幾乎放棄他的榮華富貴,卻在最後,為了他的好運,親手結束他的愛情。也許就像他的朋友說的,如果當你還有猶豫是否要離開你的妻子,那代表其實你並不夠愛那位女孩!


 


愛情決勝點讓我再一次確認了一件事情,那就是預告片實在太會騙人了!


一開始,我以為我會看到的是一個費盡心機的女人,變成男人致命的吸引力,最後甚至讓男人一無所有,誰知道,此片完全不是我所想像的。Nola在前半段的自信在後半段消失殆盡,而 Chris在前半段的懦弱在後半段變得激進,電影前半段的步調走的一如往常伍迪艾倫的風格,緩緩的,慢條斯理的前進,但這一切卻在Nola懷孕後,開始翻天覆地的吸引了我所有的注意力!


Chris的果決,殺人並不手軟,發抖的是他的良心,卻不是他的決心,而到最後劇情的峰迴路轉,更讓我看到了伍迪艾倫的功力,愛情決勝點的劇本確實夠震撼,尤其當他將戒子丟向河裡卻反而掉了進來的那一霎那,我們都以為他的好運已經用光了的時候,卻在最後,用了最棒、最合理的方式扭轉了結局,更呼應了片頭的開場,讓我不得不佩服伍迪艾倫的巧思,難怪有人說,愛情決勝點沒有得到最佳原著劇本獎真是太可惜了!


當然,此片中同樣具備了伍迪艾倫一貫的黑色幽默,尤其是兩位警探的對話,作夢的橋段,伍迪艾倫讓已經沉寂了100分鐘的電影院終於有了笑聲,這是他的功力,讓你想不笑都難!


Match Point,一部未如我想像,卻又超乎我想像的電影,不過以我之前對伍迪艾倫的電影感覺,愛情決勝點,在最後的30分鐘成為我對伍迪艾倫作品中的最愛!


 


Lynn  2006/04/03  11:50















arrow
arrow
    全站熱搜

    妮子 發表在 痞客邦 留言(10) 人氣()