精選~ The Shawshank Redemption
刺激1995 中文片名真是翻的太奇怪了
雖然說它的英文片名也不見得多好
不過我還是決定用英文來稱呼它
這是一部在影史上過程詭異的片子
怪的不是它很難看 或者很奇怪
而是它受歡迎的軌跡走的和一般片子大相逕去
我記得第一次我看這部電影是在我念…我忘記是國三還是高一了
因為我一直都不斷的在看電影 看到我其實常常搞不清楚時間 哈
走出戲院時 我的感覺是
哇 真是一部好看的電影
那時候的我不知道原來這部片子票房奇慘無比
那時候的我不清楚原來這部電影被影評家批評的很慘
那時候的我也說不清楚 我到底喜歡它哪裡
那時候的我只是純粹的感覺 這真是一部好看的電影
現在回過頭想想 自己都很訝異當初怎會決定去戲院看這樣的一部片子
感覺有些沉重的話題 加上我太過單純的年紀
我其實沒有辦法體驗出它想要告訴我們的深刻意義
只是可以感受到主角對自由的渴望
還有堅持過後所得到的救贖
十年經過 後來的我再來看這部電影
開始可以深刻的體驗到這部電影到底想要表達什麼
【希望】
我很喜歡…忘記是誰說的了
你要創作一部頹廢的電影太容易了
但要創作一部充滿希望的電影 卻是一項困難的工程
說的真是太好了 因為希望 是沒有辦法在電影的摘要上就可以看到的
希望 沒有辦法透過主角的對話就可以表現的
所以The Shawshank Redemption對大眾而言
只是一部監獄電影 只是一部在電影摘要上 甚至從劇本都看不出吸引力的電影
但它卻可以經過DVD的發行 經過觀眾的口耳相傳
從慘敗的票房 到十年後高居百大最佳電影的前五大
讓它可以奇蹟似活過來 重新發行電影 再次在戲院上映
這一切的奇蹟 就是因為它帶給眾人【希望】
The Shawshank Redemption 改編自 Stephen King 中短篇小說Rita Hayworth and Shawshank Redemption
Stephen King 說過 如果好萊屋願意重金買下他的暢銷長篇作品
他願意用一元美金將他的中短篇小說授權給電影藝術學院的學生拍攝
也是因為這樣 The Shawshank Redemption 才得以展現在眾人眼中
並且由 Frank Darabont 作了最棒的改編 讓電影呈現更佳的意義
飾演整部電影的靈魂角色Red的Morgan Freeman 說
他第一次看到劇本時 就愛上它了
這是他看過最好的劇本了 因為它表達出遠遠超越它的文字所顯現的意涵
那是你只可以用心體會的 也是他在演譯這部電影時的心境
電影的故事大家都可以輕易的了解
被誤判殺人的主角Andy 進入了他人生中的最低潮
他成了 Shawshank 惟一一位無辜的囚犯
他受盡屈辱 卻從沒有放棄希望
十九年 一張Rita Hayworth的海報 一支破爛到不行的小槌子
卻給了所有人希望 包括Red
因為Andy逃了 他逃了 就此改變所有人
尤其是Red
自由是多麼可貴 即使明知不行 即使明知危險
Andy可以坐在屋頂的陰影下 看著他的朋友們喝著他為他們爭取而來的啤酒
Andy可以被罰關禁閉一個星期 只為了讓其他人聽到音樂
他可以帶著笑容 因為他懷著希望
He is longing for feeling alive, and free, even just for one moment.
許多觀眾寫信給演員還有導演
告訴他們這部片子對他們有多重要
每當他們心情低潮 甚至想要自殺時
只要看了它 就可以讓他們重燃對生命的希望
就像飾演Andy的Tim Robbins 說的
他演過這樣多的電影 卻沒有一部可以像The Shawshank Redemption一樣
經過十年 還不斷的有人告訴他這部電影對他們的生活造成怎樣的衝擊
我想
影評的意見不重要 票房的好壞也不重要
很多票房好的電影卻無法像The Shawshank Redemption一樣的改變人們的觀念及想法
甚至救贖他們
The Shawshank Redemption的後續效應讓所有人感到驚奇
製片 導演 演員 甚至連電影公司都愛上了這部片子
然而票房的慘敗讓他們失望 但在最後卻又奇蹟似的證明了
好的東西是經得起時間的考驗的
就像Andy 說的 【A good thing never dies】
插花一下
Tim Robbins 這位我非常喜愛的演員
喜歡一個你不認識的人是一件很神奇的事情
也許只是一眼的感覺 或者一種詭異的磁場
說不出所以然 但卻有一種感覺
我很喜歡Morgan Freeman還有導演Frank的形容
Tim具有一股神秘感
而那股神秘感就是主角Andy所必須的
因此Tim Robbins成為飾演Andy的最佳選擇
Tim雖然主演過幾部大片子 但還不算是主流一線男星
不過我一直非常喜歡他
他帶有一種~~ 神秘 沒錯 就是神秘感
Mysterious
他散發的氣質讓我一直對他印象深刻
雖然他早期的電影我也看過一些
不過The Shawshank Redemption卻是讓我印象最深刻的
於是乎他在同年後的作品 I.Q. 也讓我很喜歡他的扮相
之後他陸陸續續主演過一些片子
有時主角 有時配角 在一線二線之中徘徊
可惜後來一直沒有讓我十分驚豔的作品再次出現
真是有點可惜
繼續回來The Shawshank Redemption...
編導Frank 改編了劇中的一些人物及劇情
讓Tommy死亡加強了戲中的黑白成分
讓觀眾得以隨著劇中人的情緒反應 加強了觀眾對電影中人物的同理心
Brooks這個角色的延伸創作 也更加突顯了被體制化的悲哀
就像劇中Red說的
Red: These walls are kind of funny. First you hate 'em, then you get used to 'em. Enough time passes, gets so you depend on them. That's institutionalized. They send you here for life, that's exactly what they take. The part that counts, anyways.
我們又何嘗不是生長在體制中
每個人都有被制約的感受
那樣的感受讓你害怕你追求的自由
因為你已經失去了希望
我非常喜歡Andy和 Red坐在牆角邊的這番談話
當Andy告訴 Red 他想要去一個沒有記憶的地方
A warm place without memory...
一間房子 一葉扁舟
這樣的要求不是太過分
但Red 卻試圖說服他不可能
Red: This is just shitty pipe dreams. Mexico is way down there and you're in here, and that's the way it is.
Andy Dufresne: Yeah, right. That's the way it is. It's down there and I'm in here. I guess it comes down two simple choices, get busy living... or get busy dying.
忙著生 或忙著死
這是多麼令人震撼的想法
當我們遭遇人生重大的浩劫時
我們究竟是忙著活下來 還是等著死?
Andy Dufresne: That's the beauty of music. They can't get that from you... Haven't you ever felt that way about music?
Red: I played a mean harmonica as a younger man. Lost interest in it though. Didn't make much sense in here
Andy Dufresne: Here's where it makes the most sense. You need it so you don't forget.
Red: Forget?
Andy Dufresne: Forget that... there are places in this world that aren't made out of stone, and that there's something inside that they can't get to ,and that they can't touch. It's yours.
Red: What're you talking about?
Andy Dufresne: Hope.
Red: Let me tell you something my friend. Hope is a dangerous thing. Hope can drive a man insane.
Andy Dufresne: Hope is a good thing. Maybe the best of things. And a good thing never dies.
希望
現在的我終於可以理解為什麼這部電影可以受到廣大的喜愛
因為【希望】
每個人都在追尋希望
而希望是別人給不了你 你必須要從心底深處創造的
而Andy 卻做了一件最偉大的事情
他給了他的好友Red一個禮物 ~~ 希望
Andy Dufresne: Red. If you ever get out of here, do me a favor.
Red: Sure, Andy. Anything.
Andy Dufresne: There's a big hayfield up near Buxton. You know where Buxton is?
Red: Well, there's... there's a lot of hayfields up there.
Andy Dufresne: One in particular. It's got a long rock wall with a big oak tree at the north end. It's like something out of a Robert Frost poem. It's where I asked my wife to marry me. We went there for a picnic and made love under that oak and I asked and she said yes. Promise me, Red. If you ever get out... find that spot. At the base of that wall, you'll find a rock that has no earthly business in a Maine hayfield. Piece of black, volcanic glass. There's something buried under it I want you to have.
Red: What, Andy? What's buried under there?
Andy Dufresne: [turns to walk away] You'll have to pry it up... to see.
一個黑盒子 代表著希望
也因為這個希望 讓 Red 沒有像Brooks一樣
在出獄後自殺了
一份真摯的友情 一份希望
救贖了Red
我非常喜歡電影的海報 對此我只能用「經典」來形容
Andy站在磅礡大雨中 雙手展開 仰頭大叫
那是自由 那是希望 那是救贖 那是生命的延續
The Shawshank Redemption還可以再延續這股魅力多久?
對觀眾的衝擊還可以持續多久?
是否會成為萬中選一流傳的經典名作?
只有時間可以證明了......
看過不知幾次的我 漫筆于 2006/02/26 16:00
留言列表